-
1 passager
-ÈRE adj.1. мимолётный, [кратковре́менный, скоропреходя́щий littér.;un malaise passager [— кра́тко]вре́менное недомога́ниеun bonheur passager — мимолётное <недо́лгое> сча́стье;
2. fam. (rue) лю́дный* neutre■ m, f пассажи́р, -ка ◄о►, седо́к ◄-а'► (d'un fiacre; m seult.);un passager clandestin — безбиле́тный пасса́жир, за́яц fam.le conducteur et son passager — води́тель и пассажи́р;
-
2 passager
-èren. yo‘lovchi, passajir; les passagers d'une voiture avtomobil yo‘ lovchilari.-èreadj. o‘tkinchi, bir lahzali, bir onli, tez o‘ tib ketadigan; un bonheur passager bir lahzali baxt. -
3 passager
passager, -ère [pαsaʒe, εʀ]1. adjectivea. [malaise, bonheur] brief ; [inconvénient] temporaryb. [rue] busy2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
- ère pasaʒe, ɛʀ adjectif ( de courte durée) [situation, crise] temporary; [sentiment] passing; [averse] brief; [malaise] slight, short-lived (épith); [amours] casualsa mauvaise humeur n'est que passagère — his/her bad mood won't last long
2.
nom masculin, féminin passengerPhrasal Verbs:* * *pɒsaʒe, ɛʀ (-ère)1. adj2. nm/f* * *A adj1 ( de courte durée) [situation, crise] temporary; [sentiment, engouement] passing; [averse] brief; [fièvre, malaise] slight, short-lived ( épith); [amours] casual; sa mauvaise humeur n'est que passagère his/her bad mood won't last long;2 ( très fréquenté) [avenue, endroit] busy.B nm,f Transp passenger (à destination de to; en provenance de from).passager clandestin stowaway.ne vous inquiétez pas, ces douleurs seront passagères don't worry, the pain won't last2. [très fréquenté] busy————————, passagère [pasaʒe, ɛr] nom masculin, nom féminin -
4 passager
pɑsaʒe
1. mInsasse m, Fahrgast m, Passagier m
2. adjvorübergehend, vergänglichpassagerpassager , -ère [pαsaʒe, -εʀ]I Adjectif1 (de courte durée) vorübergehend; beauté, bonheur vergänglich; Beispiel: quelques pluies passagères gelegentliche [Regen]schauer PlurielII Substantif masculin, féminind'un navire Passagier(in) masculin, féminin; d'un avion Fluggast masculin(féminin); d'un train Fahrgast masculin; d'une voiture Insasse masculin/Insassin féminin; Beispiel: passager avant Beifahrer masculin -
5 нетраен
прил 1. peu (non) solide, fragile, infirme; нетрайно здраве d'une santé peu solide (fragile, précaire); 2. périssable, corruptible; 3. peu durable, passager, ère; нетрайна хубост beauté passagère (peu durable); нетрайно щастие bonheur passager (peu durable, fragile); нетрайни връзки relation peu durables (peu solides, fragiles); нетрайни бои couleurs altérables (instables). -
6 disparu
disparu, e [dispaʀy]1. adjectivea. ( = révolu) [monde, époque] bygone ; [bonheur, jeunesse] lostb. ( = mort) [personne, race, coutume, langue] dead ; [espèce] extinct ; ( = dont on est sans nouvelles) [personne] missing• il a été porté disparu [soldat] he has been reported missing ; (dans une catastrophe) he is missing, believed dead2. masculine noun, feminine noun( = mort) dead person ; ( = dont on a perdu la trace) missing person* * *
1.
disparue dispaʀy participe passé disparaître
2.
1) [personne] (enlevé, présumé mort etc) missingporté disparu — Armée missing in action
2) ( perdu) gén lost; [espèce] extinct
3.
nom masculin, féminin1) ( personne introuvable) missing person* * *dispaʀy disparu, -e1. ppSee:2. nm/f1) (= porté disparu) missing person2) (= défunt) departed* * *A pp ⇒ disparaître.B pp adj1 [personne] (enlevé, présumé mort etc) missing; porté disparu Mil missing in action; être porté disparu to be reported missing; l'enfant disparu depuis trois jours the child who has been missing for three days;2 ( perdu) [civilisation, tradition, peuplade] lost; [espèce] extinct; [amour, gaieté] lost; les œuvres à jamais disparues works lost forever;3 euph ( mort) dead; marin disparu en mer sailor lost at sea; notre ami disparu our dear friend who is no longer with us.C nm,f1 ( personne introuvable) missing person; il y a des centaines de disparus chaque année hundreds of people go missing every year; neuf morts, un disparu nine dead, one missing;→ link=disparaître disparaître————————1. [mort] deada. [soldat] missing (in action)b. [marin] lost at seac. [passager, victime] missing believed dead2. [langue] dead[ère, époque] bygone————————, disparue [dispary] nom masculin, nom féminin1. [défunt] dead personles disparus en mer [marins] men lost at sea2. [personne introuvable] missing person -
7 transitorio
transitorio agg. 1. ( passeggero) fugitif, passager, éphémère: felicità transitoria bonheur éphémère. 2. (provvisorio, non definitivo) transitoire, provisoire, temporaire: sistemazione transitoria arrangement provisoire; ( Dir) disposizioni transitorie dispositions transitoires. -
8 кратковременен
прил éphémère, passager, ère, de courte dureé; кратковременна болка douleur passagère; кратковременно щастие bonheur éphémère (de courte durée). -
9 мимолетен
прил книж éphémère, passager, ère, momentané, e; мимолетно щастие bonheur éphémère. -
10 éphémère
adj. кратковре́менный кра́ткий*, недолговре́менный; мимолётный, быстроте́чный littér.; преходя́щий (passager);une gloire éphémère — преходя́щая сла́ва; cette revue n'a eu qu'une existence éphémère — существова́ние э́того журна́ла бы́ло весьма́ недолгове́чно <кратковре́менно, недо́лго>; un insecte éphémère — однодне́вное насеко́мое, однодне́вкаun bonheur éphémère — кра́ткое < мимолётное> сча́стье;
■ m подёнка ◄о►, однодне́вка ◄о►
См. также в других словарях:
passager — passager, ère [ pasaʒe, ɛr ] n. et adj. • fin XIVe passagier; de passage I ♦ N. 1 ♦ Vx Voyageur. Poét. « Habitante du ciel, passagère en ces lieux » (Lamartine). 2 ♦ Personne transportée à bord d un navire, et par ext. d un avion, d une voiture,… … Encyclopédie Universelle
BONHEUR — Tout homme veut être heureux, et cela suffit peut être à définir, au moins provisoirement, le bonheur: il est ce que chacun désire, non en vue d’une autre chose (comme on désire l’argent pour le luxe ou le luxe pour le plaisir) mais pour lui même … Encyclopédie Universelle
passagère — ● passager, passagère adjectif Qui est de courte durée : Un bonheur passager. Vieux. Qui ne fait que passer : Un hôte passager. ● passager, passagère (difficultés) adjectif Emploi 1. Passant, e = fréquenté, où il passe beaucoup de monde … Encyclopédie Universelle
LACLOS (C. de) — En définitive, Laclos est l’auteur d’un seul livre, Les Liaisons dangereuses , qui subsiste envers et contre tout: le milieu, les mœurs ont changé, l’anecdote offre peu d’intérêt par elle même; mais il manifeste, caché sous l’analyse la plus… … Encyclopédie Universelle
Auprès de moi toujours — (Never Let Me Go) est un roman de l auteur anglais Kazuo Ishiguro, publié en 2005. L œuvre a été sélectionnée pour Booker Prize (prix qu Ishiguro avait déjà remporté en 1989 avec Les Vestiges du jour). Time magazine en fit le meilleur roman de… … Wikipédia en Français
séjour — [ seʒur ] n. m. • XVe; sujurn 1080; séjur « arrêt, retard » 1138; de séjourner 1 ♦ Le fait de séjourner, de demeurer un certain temps en un lieu. ⇒ résidence. « Le Roi accorde passage aux Autrichiens [...] Le passage ? ou le séjour ? [...] Qui… … Encyclopédie Universelle
Jean-Baptiste Rossi — Sébastien Japrisot Jean Baptiste Rossi Couverture de la revue 813 consacrant un dossier à Sébastien Japrisot (octobre 2003, n° 85 86) Autres noms Sébastien Japrisot Robert Huart Activité(s) Romancier, scénariste, réalisateur, parolier, traducteur … Wikipédia en Français
Sebastien Japrisot — Sébastien Japrisot Jean Baptiste Rossi Couverture de la revue 813 consacrant un dossier à Sébastien Japrisot (octobre 2003, n° 85 86) Autres noms Sébastien Japrisot Robert Huart Activité(s) Romancier, scénariste, réalisateur, parolier, traducteur … Wikipédia en Français
Sébastien Japrisot — Nom de naissance Jean Baptiste Rossi Autres noms Robert Huart Activités Romancier, scénariste, réalisateur, parolier, traducteur Naissance 4 juillet 1931 Marseille … Wikipédia en Français
éphémère — [ efemɛr ] adj. et n. • 1560 méd.; effimère 1256; gr. méd. ephêmeros « qui dure un jour », de epi « pendant » et hêmera « jour » I ♦ 1 ♦ Adj. Qui ne dure ou ne vit qu un jour. « Une mouche éphémère naît à neuf heures du matin dans les grands… … Encyclopédie Universelle
AMOUR — «Dieu aimeras et ton prochain comme toi même.» Toute la civilisation judéo chrétienne est fondée sur ce double commandement énigmatique, dont la théorie freudienne semble fournir la version moderne lorsqu’elle montre l’injonction de jouir comme… … Encyclopédie Universelle